Никола Ракитин Я всюду и во всем

Красимир Георгиев
(„Я ВСЮДУ И ВО ВСЕМ”)
Никола Василев Панчев/ Ракитин (1885-1934 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Константин Бальмонт


Никола Ракитин
Я ВСЮДУ И ВО ВСЕМ

Я всюду и во всем – в первоогнях весны,
В высоких небесах, где синяя завеса,
В однообразии чуть плещущей волны
И в шепоте вечернем леса.

Сквозь образ тлеющий сверкает вечный храм,
Мой дух глядит волной, цветком, птенцом и дымом,
И в изменяемом я неизменен сам,
Неуловим я в уловимом.

В превратности, где миг – всему единый рок,
Как линия, как звук, как луч, как возглас к чуду,
Я – жизнь, я – вечное стремление, поток,
Все – мной, со мной, во всем и всюду.